Case Study案例分析代寫-Dinte集團內(nèi)外部分析。本文是一篇留學生Case Study寫作范文,主要內(nèi)容是講述Dinte集團的核心業(yè)務目前圍繞高爾夫展開革命,但在現(xiàn)在的共同所有者祖父和他所在社區(qū)的人缺乏可用的幻燈片后,最初專注于為吉他選幻燈片。本文主要是以Dinte集團作為研究對象,對其內(nèi)外部進行分析的Case Study范文。Case Study指出Dinte集團從公司創(chuàng)建那時起,該公司已擴展到采礦和農(nóng)產(chǎn)品領域,以滿足這些行業(yè)的需求。此后,對這些產(chǎn)品的需求大幅下降?,F(xiàn)任共同所有人Michael and Anthony的祖父表示,當他第一次開始為他父親最初擁有的公司工作時,他回憶道“當我剛開始工作時,黃頁上有五頁有色金屬鑄造廠的廣告,而現(xiàn)在這些廣告只占一欄半”。這種需求的減少最終導致JA Dinte集團進入其他制造領域,如鑄造高爾夫推桿。起初,Dinte很難銷售這些推桿,但在專門為職業(yè)選手設計推桿后,這些職業(yè)選手贏得了幾場澳大利亞錦標賽的冠軍,這不僅增加了該公司推桿的銷售額,還增加了可在全球范圍內(nèi)購買的各種其他鑄造產(chǎn)品的銷售額。下面就一起來看一下這篇Case Study范文的具體內(nèi)容,并掌握Case Study怎么寫。
Dinte Group’s Core Business Currently Revolves around golf but originally focused on casting slides for guitars after there being a lack available to the the now co-owners grandfatherand the people in his community. Since then the company has expanded into Mining and Agricultural products to meet the demand for those industries. This demand for these products has since decreased significantly. The current co-owner Michael and Anthony’s Grandfather states that when he first started working for the business that was originally owned by his father, recalls ‘when I first started working there was five pages of non-ferrous foundries advertised in the yellow pages, whereas nowadays the advertisements only take up one and a half columns’. This decrease in demand eventually led JA Dinte Group into other aspects of manufacturing such as casting golf putters. At first Dinte struggled selling these putters but after specifically designing putters for pros, these pros went on to win several Australian tournaments that have increased the company’s sales in not only just putter sales but also various other casting products available to buy worldwide. Today Dinte has since separated into two sections, DINT Golf Solutions, a company that now sells things produced using the casting method such as putters and others types of gold products that don’t use such as flags, first aid kits and much more despite this DINT still acknowledges and states that casting is still an integral part of the company. The second part of the company is JA Dinte Casting a company that has been producing Cast products. This is a testament to how successful the company’s decision to experiment into different markets has been. Since JA DINTE’s idea to expand the gold business into a separate company it has since become the largest golf supply company in the southern hemisphere.
如今,Dinte已分為兩個部門,DINT Golf Solutions,這家公司現(xiàn)在銷售使用鑄造方法生產(chǎn)的產(chǎn)品,如推桿和其他不使用的黃金產(chǎn)品,如旗幟、急救包等。盡管如此,DINT仍然承認并表示鑄造仍然是公司不可分割的一部分。該公司的第二部分是JA Dinte Casting,一家一直在生產(chǎn)Cast產(chǎn)品的公司。這證明了該公司在不同市場進行試驗的決定是多么成功。自從JA DINTE將黃金業(yè)務擴展為一家獨立的公司以來,它已經(jīng)成為南半球最大的高爾夫供應公司。
Dinte has been in business since 1930, with the business being passed down through the generations and is now currently owned by co owners and brothers; Michael and Anthony Dinte. Throughout their years owning the company many things have changed such as the large variety of things that Dinte has manufactured over the years. One thing hasn’t changed although, the way in which Dinte has been casting their products since the Company began over 85 years ago. Many companies have since moved on to more sophisticated methods of casting years ago Dinte pride themselves with the basic yet effective methods of production that can compete with newer methods such as CNC Machining. As the technology for advanced casting and other types of production became readily available at a cost effect price Dinte had to resort to expanding their horizons into a market that’s products were mostly produced using casting methods. The brothers entered the golf industry was met with success because they did not have to compete with newer more effective methods of manufacturing and instead they would perfect the now traditional method of production that Dinte had been using since day one. With this success of joining the gold industry they broadened their opportunities expanding from just gold clubs to signs and flag poles for golfing. This venture into golf has since been so successful that Dinte has expanded the golf section of the company into a sub company and has now become a sub company under the Dinte name.
Dinte自1930年開始經(jīng)營,業(yè)務代代相傳,目前由共同所有者和兄弟所有;Michael和Anthony Dinte。在他們擁有公司的這些年里,許多事情都發(fā)生了變化,比如Dinte多年來制造的各種各樣的東西。但有一件事沒有改變,那就是自公司成立85年以來,Dinte一直在鑄造產(chǎn)品。多年前,許多公司都轉向了更復雜的鑄造方法。Dinte以其基本而有效的生產(chǎn)方法而自豪,這些方法可以與CNC加工等新方法競爭。隨著先進鑄造和其他類型生產(chǎn)的技術以成本效益價格隨時可用,Dinte不得不將視野擴展到一個產(chǎn)品大多使用鑄造方法生產(chǎn)的市場。兄弟倆進入高爾夫行業(yè)取得了成功,因為他們不必與更新、更有效的制造方法競爭,相反,他們會完善Dinte從第一天起就一直使用的傳統(tǒng)生產(chǎn)方法。隨著加入黃金行業(yè)的成功,他們拓寬了機會,從僅僅是黃金俱樂部擴展到高爾夫標志和旗桿。自那以后,這家高爾夫合資企業(yè)非常成功,Dinte將公司的高爾夫部門擴大為一個子公司,現(xiàn)在已成為Dinte名下的一個子公司。
Some External factors that may have affected the sales of the Dinte group’s sales in manufacturing are a variety of things. Firstly, Dinte’s sales in producing mining goods would have dropped because in recent years there has been numerous cuts and down-scaling of mines across Australia but more predominately in Western Australia due to the mining boom starting to run dry of resources to extract from the earth. This is where the majority of the industry is located. The reduction of the mining industry has trickled up back to the manufactures that supply and produce mining products equipment and tools. As the demand decreases for mining related products, so does the quantity of the products made but also eventually the profits made producing the equipment also decreases.
可能影響Dinte集團制造業(yè)銷售額的一些外部因素是多種多樣的。首先,Dinte在生產(chǎn)礦業(yè)產(chǎn)品方面的銷售額會下降,因為近年來,澳大利亞各地的礦山都進行了多次削減和縮小規(guī)模,但由于采礦業(yè)的繁榮,從地球上開采的資源開始枯竭,因此更主要的是在西澳大利亞。這是該行業(yè)的大部分所在地。采礦業(yè)的減少又回到了供應和生產(chǎn)采礦產(chǎn)品設備和工具的制造商身上。隨著對采礦相關產(chǎn)品的需求減少,生產(chǎn)的產(chǎn)品數(shù)量也會減少,但最終生產(chǎn)設備的利潤也會減少。
Another example for decreases in these industries in particular agriculture is overseas parties buying farms and land over here and Importing supplies from overseas due to save costs instead choosing to buy manufactured equipment where the average wages for employees is less so things can be produced and sold for less than it would cost to produce the same thing here. There are also far less young people wanting to take over their family’s farm, take over one or even start one because of the decreased profit margins due to big supermarkets aggressively pricing their products which have an impact on the farmers that produce these products. This is where fair trade and the company’s ethics come into play. When companies price Products for significantly less to out-perform their competitors they don’t cut out their own profits. Most of the profit loss is distributed between the shippers and the farmers, with the farmers taking the biggest loss. This current trend only makes things worse for the farmers who don’t have enough money to buy new products which affect companies such as Dinte. Extorting farmers doesn’t only damage the supply chain, it damages entire communities and businesses that seemingly aren’t closely related.
這些行業(yè)(尤其是農(nóng)業(yè))減少的另一個例子是,海外各方在這里購買農(nóng)場和土地,并從海外進口物資以節(jié)省成本,而選擇購買員工平均工資較低的制造設備,以便以低于在這里生產(chǎn)相同產(chǎn)品成本的價格生產(chǎn)和銷售產(chǎn)品。想要接管他們家農(nóng)場、接管一個農(nóng)場甚至開辦一個農(nóng)場的年輕人也少得多,因為大型超市對他們的產(chǎn)品定價過高,利潤率下降,這對生產(chǎn)這些產(chǎn)品的農(nóng)民產(chǎn)生了影響。這就是公平貿(mào)易和公司道德發(fā)揮作用的地方。當公司以明顯低于競爭對手的價格為產(chǎn)品定價時,他們不會削減自己的利潤。大部分利潤損失在托運人和農(nóng)民之間分配,農(nóng)民承擔的損失最大。目前的趨勢只會讓那些沒有足夠錢購買新產(chǎn)品的農(nóng)民的情況變得更糟,這會影響到Dinte等公司。敲詐農(nóng)民不僅損害了供應鏈,還損害了看似關系不密切的整個社區(qū)和企業(yè)。
These external influences are out of control of the company because these companies have little control over what the consumer does besides price their product more competitively or improve the quality of the product and their reputation by maintaining professional statements and also
這些外部影響超出了公司的控制范圍,因為這些公司除了對產(chǎn)品進行更有競爭力的定價或通過保持專業(yè)聲明來提高產(chǎn)品質量和聲譽外,幾乎無法控制消費者的行為
Dinte remained profitable and successful because of their ability to be able to change the type of product that they were selling when the popularity of the item declined. This happened to Dinte when the mining and agriculture business fell in popularity and profitability so did the amount of cast items that the company sold declined also. Dinte had to ajust the type of products they sold to be able to remain profitable and to be able to stay in business. This is what eventually led the brothers to venture into the golf scene. With most clubs being manufactured using cast techniques it was a perfect match. Dinte has since expanded beyond golf clubs with the addition of flag poles and much more.
Dinte之所以保持盈利和成功,是因為當產(chǎn)品受歡迎程度下降時,他們能夠改變銷售的產(chǎn)品類型。這種情況發(fā)生在Dinte身上,當時采礦和農(nóng)業(yè)業(yè)務的受歡迎程度和盈利能力都有所下降,公司出售的鑄造產(chǎn)品數(shù)量也有所下降。Dinte必須調(diào)整他們銷售的產(chǎn)品類型,才能保持盈利并繼續(xù)經(jīng)營。這就是最終促使兄弟倆冒險進入高爾夫球場的原因。大多數(shù)俱樂部都是用鑄造技術制造的,這是一場完美的比賽。自那以后,Dinte已經(jīng)擴展到高爾夫俱樂部之外,增加了旗桿等。
At Some point Dinte would have had to outgrow its domestic market. Dinte was probably already selling to most of the available consumers and wanted to expand into larger markets that the company would not grow out of in the near future. The market they’re going into could have less restrictions with things such as GST in the country they are selling but the move to expand the market internationally would also cause implications would such as the new cost of export tax and having to compete with larger companies in their own markets that they are much more knowledge of. Dinte most likely also wanted to grow their business to increase their profits which was becoming a hard task remaining as a domestic company in Australia. It was only a matter of time before Dinte had to start looking internationally to find business.
在某種程度上,Dinte將不得不超越其國內(nèi)市場。Dinte可能已經(jīng)向大多數(shù)可用的消費者銷售產(chǎn)品,并希望擴展到更大的市場,而該公司在不久的將來不會退出這些市場。他們進入的市場可能會減少對其銷售國家商品及服務稅等方面的限制,但在國際上擴大市場的舉措也會帶來影響,比如新的出口稅成本,以及必須在他們更了解的自己的市場上與大公司競爭。Dinte很可能也想發(fā)展業(yè)務以增加利潤,這成為澳大利亞國內(nèi)公司的一項艱巨任務。Dinte開始放眼國際尋找業(yè)務只是時間問題。
Obviously the positives must outweigh the negatives if they made the decision to expand into international markets otherwise they would not make the decision to Expand overseas
顯然,如果他們決定向國際市場擴張,積極因素必須大于消極因素,否則他們就不會決定向海外擴張
Over the years DInte has had to make various internal adjustments to keep their business on track with maintaining profits and progressing the business so it can expand and in turn create bigger dividends for the business. These Internal influences include things such as their 14 employees, which they would have had to increase with the added amounts of production as the company grows which it has significantly over the 80+ year life of the company. The companies Location is in the centre of Sydney on 552 Botany road, Alexandra New South Wales. This is a positive thing and also a negative thing. The location has a major internal role in dictating whether or not the business succeeds not. This location is suited to the business’ application because they sell products to many farmers and Miners who are only a plane trip away from receiving what they need instead of having to drive hours away from a city to get to the property.
多年來,DInte不得不進行各種內(nèi)部調(diào)整,以保持其業(yè)務在保持利潤和推進業(yè)務的同時保持正軌,從而實現(xiàn)擴張,進而為業(yè)務創(chuàng)造更大的股息。這些內(nèi)部影響包括他們的14名員工,隨著公司的發(fā)展,他們必須隨著產(chǎn)量的增加而增加,而在公司80多年的生命中,產(chǎn)量會顯著增加。公司所在地位于新南威爾士州亞歷山德拉植物路552號悉尼市中心。這是一件積極的事情,也是一件消極的事情。地點在決定業(yè)務是否成功方面發(fā)揮著重要的內(nèi)部作用。這個位置適合企業(yè)的應用,因為他們向許多農(nóng)民和礦工銷售產(chǎn)品,他們只需要坐飛機就可以得到他們需要的東西,而不必從城市驅車數(shù)小時才能到達酒店。
Dinte is a global company selling their golf and casting products to places such as the United States and Canada and is also considered a small partnership by the relatively small number of employees that the business employs.
Dinte是一家全球性公司,向美國和加拿大等地銷售其高爾夫和鑄造產(chǎn)品,該公司雇傭的員工數(shù)量相對較少,因此也被視為小型合作伙伴。
There are various internal stakeholders but arguably the most important are the employees and the co-owners, Michael and Anthony Dinte.
A major internal factor is the company’s employees. Any company of this size would be impossible to run without the support from the employees. This explains why unions have a lot of control over the companies that the workers are employed by
內(nèi)部有各種各樣的利益相關者,但可以說最重要的是員工和共同所有者Michael和Anthony Dinte。
一個主要的內(nèi)部因素是公司的員工。如果沒有員工的支持,任何這樣規(guī)模的公司都不可能運營。這就解釋了為什么工會對工人所在的公司有很大的控制權
The owner in any business are also a major internal stakeholder. Without the support from the owners the company would not be able to function without a major leader controlling things. The owners have many important roles to play including roles such as helping the company run smoothly and also make very important decision that effect the company such as choosing to produce more or less of a product, certain advertising options and choosing to venture into other markets, just like Dinte did.
任何企業(yè)的所有者也是主要的內(nèi)部利益相關者。如果沒有所有者的支持,公司將無法在沒有主要領導人控制的情況下運作。所有者扮演著許多重要的角色,包括幫助公司順利運營,以及做出影響公司的非常重要的決定,例如選擇或多或少地生產(chǎn)一種產(chǎn)品、某些廣告選項,以及選擇像Dinte一樣進入其他市場。
Two major External factors that have the biggest control over whether or not the business succeeds or not. These external factors are the consumers and the suppliers.
The suppliers in this case are in the primary sector supplying materials to JA DINTE that are refined from raw materials. The materials Dinte would receive would be copper or iron for casting. Dinte are a secondary company that turns the refined materials into products such as the golf putters and equipment for miners and farmers. Without the access to supplies companies such as Dinte could not exist because they can’t produce anything if they don’t have anything to produce with. This potential problem has bankrupt businesses such as the various mines that have run dry and resulted in the business going bankrupt for example the mines in Western Australia that have caused the huge increase in unemployment to the point where it caused Western Australia to have the largest unemployment rate in the country.
兩個主要的外部因素對企業(yè)的成功與否具有最大的控制力。這些外部因素是消費者和供應商。
在這種情況下,供應商是向JA DINTE供應原料的初級部門。Dinte將接受的材料將是用于鑄造的銅或鐵。Dinte是一家二級公司,將精煉材料轉化為高爾夫推桿和礦工和農(nóng)民設備等產(chǎn)品。如果沒有供應渠道,像Dinte這樣的公司就不可能存在,因為如果沒有任何東西可以生產(chǎn),他們就無法生產(chǎn)任何東西。這一潛在問題使企業(yè)破產(chǎn),如各種枯竭的礦山,并導致企業(yè)破產(chǎn),例如西澳大利亞州的礦山,這些礦山導致失業(yè)率大幅上升,導致西澳大利亞州失業(yè)率居全國首位。
The Second major external factor would are the customers. Without customers to buy products from the business it is impossible to operate independently. This customer support extends beyond just the products they manufacture if the company gains a poor reputation such as the things they say in statements, the support they offer post purchase and the adjustments to the price of items that the company sells can all influence the customers loyalty and decision to buy products from the business to start with or not. Customers essentially dictate the success of the company or not.
第二個主要的外部因素是客戶。如果沒有客戶從企業(yè)購買產(chǎn)品,就不可能獨立運營。如果公司聲譽不佳,這種客戶支持不僅僅局限于他們生產(chǎn)的產(chǎn)品,比如他們在聲明中所說的話、購買后提供的支持以及對公司銷售商品價格的調(diào)整,這些都會影響客戶的忠誠度和是否從企業(yè)購買產(chǎn)品的決定。客戶本質上決定著公司的成功與否。
The economy plays a big role by dictating how much or little the company receives in profits. There is almost a parallel with the state of the economy and how profitable the business is when the economy fluctuates. When there is in a ‘boom’ period in the economy people and companies are more likely to spend money in things that extend beyond their basic needs such as electricity, water, food, rent and mortgages and instead spend it on things like new cars, rings, designer clothes, the list is endless. If there is a recession people and companies alike aren’t going to spend more money on things they don’t need. Companies might not buy new equipment for mining and farming because they don’t have to, which negatively effects Dinte and manufactures like it by reducing sales which means they don’t produce as much which means their supplier can’t sell as many materials as they used to because the demand has dropped.
經(jīng)濟通過決定公司獲得的利潤多少發(fā)揮著重要作用。這幾乎與經(jīng)濟狀況以及當經(jīng)濟波動時企業(yè)的盈利能力相類似。當經(jīng)濟處于“繁榮”時期時,人們和公司更有可能把錢花在超出他們基本需求的東西上,如電、水、食物、租金和抵押貸款,而不是花在新車、戒指、名牌衣服上,清單是無窮無盡的。如果經(jīng)濟衰退,人們和公司都不會在不需要的東西上花更多的錢。公司可能不會購買新的采礦和農(nóng)業(yè)設備,因為他們不必購買,這會減少銷售額,對Dinte和類似的制造商產(chǎn)生負面影響,這意味著他們的生產(chǎn)量沒有以前那么多了,也意味著由于需求下降,他們的供應商不能像以前那樣銷售那么多材料。
If the supply for casting material becomes scarcer due to scaled back production which means the demand is higher than the supply so then the price rises. Dinte makes less profit having to pay more for casting materials so the price either rises or the supply of casting items drops which also brings the price up due to demand for the product.
Unless a business is utilizing a recession to profit almost every aspect of the supply chain is heavily affected by a recession.
如果由于生產(chǎn)規(guī)模的縮減,鑄造材料的供應變得更加稀缺,這意味著需求高于供應,那么價格就會上漲。Dinte的利潤較少,不得不為鑄造材料支付更多的費用,因此價格要么上漲,要么鑄件供應下降,這也會因產(chǎn)品需求而導致價格上漲。
除非企業(yè)利用經(jīng)濟衰退獲利,否則供應鏈的幾乎每個方面都會受到經(jīng)濟衰退的嚴重影響。
本站提供各國各專業(yè)留學生Case Study范文,Case Study代寫以及Case Study寫作輔導,如有需要可咨詢本平臺。
相關文章
UKthesis provides an online writing service for all types of academic writing. Check out some of them and don't hesitate to place your order.